ASOKA KLASSIEKE TEKSTBIBLIOTHEEK
De Abbidhamattha Sangaba is cen beknopte, systematische, grotendeels aforistische samrenvatting van alle leringen en concepten die voorkomen in de Abhidhamma-Pitaka van de Pah-Canon en de daarop betrekking hebbende Commentaar-literatuur.
Met het bestuderen van dit kleine, maar fundamentele werk begint in Birma en Thailand tot op de huidige dag de studie van de Leer van de Boeddha. Alle jonge monniken, maar ook veel leken, zetten hun eerste stappen op het boeddhistische pad met het uit het hoofd leren van dit Compendium van de Abhidhamma. Volgens de Birmaanse overlevering is het werk geschreven in een klooster in de buurt van de oude koningsstad Polonaruva op Ceylon door de Singaleese monnik Anurudda die leefde tussen de 8ste en de rade eeuw n.Chr.
Net zoals de Visuddhbimagga bestaat ook de Abbidhamattha Sangaba uit negen delen. De eerste zes, over bewustzijn, mentale factoren en lichamelijkheid, vormen een samenvatting van het leerstuk over de vijf geledingen (Jebandba’s). Deel 7 biedt een overzicht van alle in de boeddhistische filosofie gebruikte categorieën. Deel 8 behandelt de keten van afhankelijke oorsprong (paticcasamuppäda) en deel 9 biedt een boeddhistische typologie, een overzicht van de verschillende methodes voor meditatie en de zeven klassieke stadia van zuImverring.
Het Compendium van de Abhidhamma voert ook de moderne lezer binnen in de ongewoon rijke wereld van de klassieke boeddhistische psychologie.
mame Dat boek bevat de Palr tekst, de Nederlandse vertaling van de Pali tekst en de Nederlandse vertaling van de uitgebreide uiteenzetting van Acariya Anuruddha's Albidhamrmattha Sarngaha. Vlet is een geheel herziene verste van Mahathera Narada's oude editie en geannoteerde vertaling van de Sangaha, A Marnual of Abhidhamma (landboek voor de Abhidbarmma). Hoewel Narada's Handboek in de vier drukken die het heeft gekend, tientallen jaren lang uitstekend dienst heeft gedaan als een handletding voor beginners op het gebied van de Abhidhamma, moest het werk in zowel technische zin als in wat betreft de rangschikking van de onderwerpen, worden aangepast. Bhikkhu Bodhi verbeterde op tal van punten Narada’s Engelse vertaling en samen met U Rewata Dhamma werden de toelichtingen, gebruik makend van twee belangrijke Commentaren op de Sangaha, nagenoeg geheel herschreven. Samen schreven zij ook de Inleiding die niet slechts bedoeld is als introductie tot de Abhbidhammattha Sangaba, maar tot de gehele Abhidhamma-filosofie met al haar zienswijzen en doelstellingen. Voor deze editie werd tevens gebruik gemaakt van de Abhidhamma-tabellen van U Srlänanda, waarin een grote hoeveelheid informatie in beknopte en overzichtelijke schema's wordt gerangschikt. Hij is ook verantwoordelijk voor de lijsten met tekstbronnen voor de bewustzijnstoestanden en de mentale factoren, die als bijlagen zijn toegevoegd. Deze Nederlandse editie is gebaseerd op de ruwe vertaling van wijlen Khemindä Merkus. Marjó Oosterhoff heeft de tekst nauwgezet in overeenstemming gebracht met de meest recente editie onder redactie van Bhikkhu Bodhi en persklaar gemaakt.